You have no items in your cart. Want to get some nice things?
Go shoppingIt was Monday morning.
âYeah, heâs dead,â said John.
Susanne looked at John, her colleague of almost ten years standing, and someone she regarded as, if not exactly a friend, then at least a sympathetic associate. âAre you sure?â she said.
âYeah,â said John. âItâs all over the local news.â
âHow?â said Susanne. âHow did he die?â
âStabbed apparently.â
âJesus. Thatâs fucking terrible.â
âYeah, I know.â
âI mean thatâs the third this year.â
âThe third what?â
âThe third student of mine whoâs died this year.â
âGod, really?â
âYeah, first there was Theresa Tatchell. Do you remember her?â
âOh yeah, I remember Theresa. Nice girl. Howâd she die again?â
âDrugs.â
âYeah, I didnât know that.â
âAnd then there was Jeremy Baskerville.â
âHe was the hit and run, wasnât he?â
âYeah, the drunk driver. And now this.â
âYeah.â
âGod, I hope there arenât any more.â
âPeople might begin to get suspicious.â John started laughing.
âItâs not funny.â
He stopped laughing. âNo, of course not. Sorry.â
Later that day Susanne was teaching a class of fourteen and fifteen year olds, the dead boyâs classmates. She was teaching them to identify and analyse examples of imagery in Macbeth, a play by William Shakespeare about why itâs probably not such a great idea to murder a king. Basically, what goes around comes around.
She gave everyone a worksheet and made them write down quotations from the play and analyse them. What did the quote mean? What was Shakespeare trying to say? What was the effect on the audience?
At the end of the lesson she addressed the elephant in the room. The elephant in the room was the dead boy. He wasnât there anymore. He had become figurative.
âIâm sure youâve all heard the horrible news,â she said. The students looked at her blankly, giving no indication whether they had heard the news or not. The effect of this was rather unnerving. âUm,â Susanne continued, âwell, of course, this is a terrible, itâs, Iâm sure … well, if anyone would like to talk, um, if you need to, sort of … I mean if you need someone to talk to, or even if, well, what Iâm trying to say is …â
âItâs OK, Miss,â said a boy in the front row. âWeâre OK. No one really liked him anyway. He was a bit of a dick, to be honest.â
âOh,â said Susanne. âBut thatâs not really the point, is it?â
âItâs OK, donât worry about it,â said the boy. âWeâre fine. Arenât we?â The boy who was called Miles looked back at his classmates. âArenât we?â he said again.
His classmates mumbled assent.
âBut,â said Susanne, âitâs just that, well, the thing is. He isnât, or wasnât, the first. There have been others.â
âOther what, Miss?â said Miles, who seemed to be taking on the role as the spokesperson of the class.
âOther dead, um,â said Susanne, âother children that have been, well, that have died.â
âWell, yeah,â said Miles. âObviously.â
âI mean to say,â said Susanne, âfrom my classes. Other children from my classes. He was the third this year.â
âAt least itâs less marking for you, Miss,â said Miles.
âItâs not funny, Miles. These are dead children weâre talking about.â
âOK, Miss,â said Miles.
âI just want you to be aware,â said Susanne. âChildren from my classes keep dying.â
âItâs not your fault, Miss,â said Miles.
âThank you, Miles,â said Susanne. âI appreciate that. Well, anyway, just so you know. Just please be careful, everyone. OK?â
A few days later, actually a week later, it was Monday morning again. Susanne was making herself a cup of coffee in the office.
Phil entered the room. Phil was a tall man with very little hair. Soon he would be almost totally bald. He was also Susanneâs line manager, the Head of English.
âIâm sure youâve heard the news,â said Phil, addressing Susanneâs back as she made her cup of coffee.
âNo,â said Susanne, fearing the worst. News, in her experience, was very rarely good. News always, in her experience, meant bad news. âWhat news?â
âAnother studentâs died,â said Phil.
âYouâre kidding,â said Susanne.
âIâm most certainly not.â
âNot another one of mine I hope.â
âIâm afraid so.â
âOh God. Who?â
âJames Harding.â
âHarding, Jesus. How? What happened?â
âHe cut himself rather badly down by the old train line. The cut got infected. Sepsis.â
âSepsis?â
âYep. Itâs a killer. Lots of people die from it. Itâs deadly.â
âJesus.â
âYep.â
âJesus.â
âThatâs five this year, isnât it?â
âFive?â
âYeah, of your students.â
âUm.â
âThat have died.â
âUm, I think itâs four actually.â
âThatâs still quite a lot.â
âWell, yeah, but-â
âItâs unheard of, actually. I canât remember a teacher ever having so many dead students in one year.â
âWell, yeah, but you donât, I canât, you donât think-â
âYouâre going to have to be careful.â
âWhat do you mean?â
âWell, five is rather a lot of deaths to have in just one year. You wouldnât want any more now, would you?â
âItâs four. Four deaths.â
âWhatever. Itâs a lot of deaths for one teacher.â
âBut theyâre not, you donât, you canât, theyâre not…my deaths, theyâre nothing to do with me.â
âWell, they are your students. You are their teacher.â
âBut–â
âFive is rather a lot.â
âItâs four.â
âFour, right, but itâs still a lot.â
âBut you canât possibly, you donât, you do realise that thereâs nothing I can actually do to stop people dying in their free time.â
âOf course, I realise that, Susanne. Iâm not blaming you, of course not. But Iâm just saying, five, I mean four, is rather a lot, and people will start to talk and, you know, all Iâm saying is you just better be careful, for your own good, thatâs all. Iâm just trying to…you know, itâs not me you need to worry about. Iâm trying to help, you know, thatâs all.â
âWell, who, what, who do I need to worry about?â
âLook, Iâm just saying, just be careful. You canât afford any more dead students. Thatâs all Iâm saying. It doesnât look good.â
Susanne sipped her coffee. It was too hot to drink really, but it was there in her hand so she had a little sip.
âWhat do you expect me to do?â she said.
âJust get it sorted,â said Phil. âMake sure it doesnât happen again.â
*
Later that day Susanne was teaching a group of thirteen and fourteen year olds, the dead boyâs classmates. This was the second death of the year in this particular class. They had been reading The Merchant of Venice, a play by Shakespeare, about a Jewish moneylender. She was asking the students to consider whether the play was anti-Semitic or not, and to find evidence from the play to support their view. Basically, the consensus was that some people thought it was anti-Semitic, and some people thought it wasnât.
At the end of the lesson she looked at the empty chair where, had he still been living, James Harding would have sat. She felt herself beginning to well up, but then she remembered the words of Lady Macbeth in Act 3 Scene 4 of Macbeth when she says to her husband, âWhen allâs done, you look but on a stool.â And that sorted her out. James Harding was dead. It was just an empty chair.
She decided to address the class. âIâm sure you have noticed,â she began. âThat one of you is missing today.â
âYeah, we know,â said Annie, a smart girl in the front row. âOur form tutorâs already spoken to us about it. Heâs dead.â
âWell, yes, OK, so thatâs good then.â
âItâs good?â said Annie. âItâs good that heâs dead?â
âWell, no, obviously, itâs not good that heâs dead, thatâs not what I meant. I meant itâs good that youâve already been spoken to about it, because thatâs, itâs–â
âBecause it means that you donât have to do it,â said Annie.
âWell, no, not quite, thatâs not quite, but it just means that I can speak to you about other things, maybe more important things.â
âMore important than the death of a child?â said Annie.
âWell, if you would just let me speak.â
âOf course,â said Annie. âGo ahead.â
âThank you. Yes, well, what I wanted to say was that it seems to me that some of you, and it certainly doesnât apply to everyone, I realise that, but some of you need to, perhaps, take a little more care of yourselves. James is the fourth student from this school to die this year, and while I donât wish to speak ill of the dead, it does seem, it doesnât seem unreasonable to suggest that, maybe, if people just took a little more care of themselves, then there wouldnât be quite so many of them dying.â
âSo, what youâre saying is,â said Annie, âyou want us to take care not to die?â
âYes, essentially, that is what Iâm saying. Words to that effect.â
âEssentially?â
âYes.â
The bell rang. The children stood up and hastily exited the room. The noise in the room became a din.
âDonât forget what I said,â said Susanne, largely unheard. âPlease be careful. We donât want any more people dying.â
Fast-forward another week. Another Monday morning. When Susanne entered the office to make herself a cup of coffee Phil was already there, checking his emails.
âThe head wants to see you,â he said.
âMe?â said Susanne.
âYes, you,â said Phil. âShe wants to see you.â
âWhat, now?â
âYes, right away.â
âWhat about?â
âI donât know. She just said she wants to see you âfirst thing.ââ
âHave I got time to make a coffee?â
âI wouldnât have thought so. It sounded important. Quite urgent, actually.â
âJesus, no one else has died, have they?â
âNot that I know of.â
âJesus, I hope no one else has died. If someone else has died, Iâm screwed.â
âThe doorâs open,â said Jane. Jane was the headteacher, and a thoroughly professional person she was too. Everything about her was professional: her hair was professional, her smile was professional, the way she said, âThe doorâs openâ was professional, as was the way she said, âPlease, take a seat.â
Susanne took a seat and sat with her hands folded nervously on her lap. Jane finished perusing some document or other that was on the desk in front of her before directing her professional smile on Susanne. âNow,â she said professionally, âthis whole business really is most unfortunate.â
Susanne obviously knew what she was talking about but felt as though she ought to pretend she didnât. âWhat business might that be?â she said.
âWhy, the dead children of course,â said Jane, prof-
âOf course,â said Susanne. âI thought that was what you meant, but just to be sure.â
âI do hope there isnât anything else I ought to know about.â
âOh no, absolutely not, no, no.â
âGood. Well, yes, as I was saying. There are five dead so far, is that correct?â
âFour.â
âFour, right. Thatâs still quite a lot. And they were all in your classes?
âWell, yes, but, thereâs no, that doesnât mean, you canât-â
âThereâs nothing to worry about, Susanne, Iâm just establishing the facts.â
âAnd Jade Filimore, is that one of yours?â
âOh yes, actually, she is one of mine. But she hasnât, has she, sheâs not…dead, is she?â
âNot yet, no, but the prognosis is not good.â
âPrognosis?â
âShe was taken ill at the weekend and is currently in intensive care.â
âBut thatâs not, thereâs nothing, I mean–â
âPlease, Susanne, no oneâs accusing you of anything.â
âGood, because, you know, I canât, thereâs really nothing that I can do about what students get up to in their free time.â
âWell, no, no oneâs suggesting there is, really, but you have to admit it does begin to look a little, how can I put this, a little more than coincidental, doesnât it Susanne? You are their teacher after all, arenât you, and as their teacher donât you think you ought to take some responsibility for their welfare?â
âWell, yes, I see what youâre saying, and I do take responsibility, while theyâre in my care. I mean no oneâs actually died during my lessons, have they?â
âNo, of course not, Susanne. No oneâs suggesting they have. Look, please donât get upset. I really am just trying to establish the facts of the matter. I am certainly not leaping to any judgements here today.â
âGood, because thereâs no, nobody can, I donât think you-â
âAnd, of course, thereâs now the added complication of the parents.â
âThe parents?â
âYes, the parents. People talk, Susanne, and of course word has got around that students in your classes keep dying, and parents are understandably, how can I put this, jittery.â
âJittery?â
âYes, jittery. I think thatâs fair to say. I have received several emails from parents asking for students to be removed from your classes, and one parent has even threatened to remove their child from the school altogether. I have tried to reassure them, of course, but they really are jittery, very jittery indeed.â
âRight.â
âYes, so you see, I find myself in quite a difficult situation.â
âYes, I see, but you must understand that thereâs nothing, I really donât see, I canât stop people dying.â
âNo one is expecting you to perform miracles, Susanne, but I think that, ultimately, as a professional, that if children keep dying then, sadly, I really wouldnât have any choice. You would have to take responsibility. Your position here would become untenable.â
âUntenable?â
âYes, exactly.â
âRight.â
âYes, I am sorry Susanne. Like I say, it really is a terribly unfortunate business. But, as you can see, my hands really are very much tied.â
âRight, OK, I see.â
âWell, thank you for understanding. And fingers crossed. Hopefully Jade will get better and this whole thing will blow over.â
âHopefully.â
âYes, well, do be careful.â Jane smiled professionally. âAll the best, Susanne, and good luck.â
Later that day Susanne was teaching a group of eleven and twelve year olds, the sick girlâs classmates. The class had been studying Shakespeareâs Romeo and Juliet. In todayâs lesson the class were asked to consider the similarities between Shakespeareâs play and the Greek myth of Pyramus and Thisbe. One of the most obvious similarities is that both pairs of titular characters end up committing suicide. After considering the similarities between the two stories Susanne then asked the class, in pairs, to produce a modern day retelling of the Pyramus and Thisbe myth. Her intention was to give the students as much creative freedom as they wanted, and she was quite relaxed about how much of the original story they included in their own version.
âDoes it have to be set in the olden times?â asked one student, a boy called Nasim.
âOh no, absolutely not,â said Susanne. âYou can set it whenever you want.â
âDo they have to be called Pyramus and Thisbe?â asked another student, a girl this time called Jessica.
âOh no, not at all,â said Susanne. âYou can call them whatever you want.â
âDo they have to kill themselves at the end?â asked another student, a boy whose name Susanne, for some reason, could never quite remember.
âNo,â said Susanne. âNot necessarily.â
At the end of the lesson she had been going to talk to the class about Jade Filimore. The doctors had almost given up hope, and it seemed likely that she was going to die within days. She wanted the class to know that she was there for them if they needed someone to talk to or a shoulder to cry on.
Susanne looked around the room. The students were busily imagining ways in which their imaginary lovers could end their imaginary lives. They seemed happy enough. The absence of Jade Filimore did not seem to be concerning them unduly. Just leave it then, thought Susanne. Thereâs no point rocking the boat when itâs bobbing along quite contentedly. And so she left it alone.
She didnât say a word about Jade Filimore.
Next week. It was Monday morning. Yes, another one. The first person that Susanne saw after arriving at work was John. His face, it appeared, had been seized by a kind of intense excitement.
âHave you heard?â he said.
âHeard what?â said Susanne, naturally fearing the worst.
âThe news.â
Bad news, thought Susanne. Thatâs what he should have said: bad news. All news was bad news.
âWhat?â she said. âJust tell me.â
âThereâs been a suicide.â
âWhat? A suicide?â
âA double suicide.â
âOh God. Are you serious?â
âDead serious.â
âJesus.â
âI know.â
âGod.â
âI know.â
âWho? Who was it?â
âKate Maiden and Billy Butler.â
âOh God.â
âDid you know them?â
âYes. Oh Jesus.â
âWere they in your class?â
âYes.â
âOh dear.â
Susanne made her way to the office where she found Phil staring intently at his computer screen. He was reading an article on the local newspaperâs website, obviously, thought Susanne, about the dead children, the double suicide. The star-crossed lovers. She could imagine the headlines. She checked the kettle. It was cold.
âGood morning, Phil,â she said.
âTerrible, just terrible,â said Phil. âHave you heard?â
âYeah, I saw John in the corridor.â
âTerrible, just terrible.â
âI know. Itâs awful.â
âThe head was just up here looking for you. Youâd better go and see her.â
âDid she say what it was about?â
Phil didnât answer. He had returned his attention to the computer screen. âTerrible,â he muttered, âjust terrible.â
The door was open, and inside Susanne could see Jane tapping away at her keyboard, and looking up every so often at the screen in front of her to check what she had written, and make any necessary corrections. A pair of glasses was professionally perched on the end of her nose. Susanne knocked on the open door.
Jane swung around on her plush leather chair to face her. âAh, Susanne, good morning. Please come in,â she said.
âPhil said you wanted to see me,â said Susanne.
âYes, thatâs quite right. Do take a seat. Iâll be with you in just one moment.â
Susanne took a seat and looked around the headteacherâs office. On top of a filing cabinet she noticed a professional portrait of the headteacherâs three children, smiling like professionals-in-waiting. She could imagine Jane standing behind the photographer. âNice big smiles everyone,â she could imagine her saying, while smiling broadly herself, by way of example. On top of another cabinet was a plant. Susanne stared at it for a long time, trying to figure out whether it was real or not. In the end she had to give up. It was impossible to tell. If it was real it was doing an admirable job of pretending not to be, and vice versa.
âRight,â said Jane eventually, rising from her computer and removing, briefly, the glasses from their perch on her nose. âSorry to keep you waiting, but Iâve had a deluge of emails to respond to this morning. A veritable deluge. There are a lot of concerned parents out there, let me tell you.â
She sat down opposite Susanne and looked at her rather severely. Her severity, though, was on a strictly professional basis.
âI suppose youâve heard whatâs happened.â
âRegarding the suicides?â said Susanne.
âYes, regarding the suicides,â said Jane.
âYes, I have heard.â
âA most unfortunate business.â
âTerrible.â
âYes. Absolutely dreadful. The families must be absolutely…well I can only imagine.â
âItâs unimaginable.â
âYes, quite. Thatâs exactly the right word. It is unimaginable.â Jane paused, sat back and looked directly at Susanne. âNow as I am sure you can imagine, I am under enormous pressure to do something about all this. Seven children from our school have died and people want answers. I simply canât afford to do nothing.â
âSeven? I thought it was six.â
âNo, seven, Iâm afraid. Your Jude Filimore passed away over the weekend too. There was nothing more the doctors could do apparently.â
âShe wasnât, you know, my-â
âNow, come on Susanne, letâs not quibble over semantics. You know quite what I mean. She was your student just like all the others. And there is a pretty solid consensus forming, I have to tell you, around the idea that this has moved a little beyond the realms of coincidence. It is surely pushing the boundaries of credibility to suggest that this is all down to pure chance.â
âI havenât, but I donât know–â
âIn all my many years of teaching Iâve never heard of anything quite like this happening before. Have you?â
âWell, no, but that doesnât mean-â
âTell me, Susanne, is it true, and please excuse me for asking, but is it true, as Iâve now heard from multiple sources, I have to say, is it true that, only days before they took their own lives, you asked Kate and Billyâs class to write stories about teenagers killing themselves?â
âUm, well, yes, in a way, I suppose, but weâve been studying Romeo and Juliet. I only asked them to write their own modern versions of the story.â
âWhich, to be clear, were to end with the lovers taking their own lives?â
âWell, yes, they could end like that, but they didnât have to, and I made that quite explicit. I did say they could change the story, they didnât have to take their own lives.â
âIâm sure you donât need me to tell you, Susanne, that teenage suicide is hardly an appropriate topic for such young children. These are eleven and twelve year olds weâre talking about.â
âBut itâs Shakespeare, for Godâs sake, itâs Romeo and Juliet.â
âThereâs no need to get upset, Susanne. This is a difficult issue for all of us, but thereâs no need to get upset. Be mindful of whom you are talking to.â
âItâs not, Iâm not getting upset, but I just donât feel that youâre, I donât think–â
âOK, look. I think, ultimately, Susanne, if what Iâm hearing is true, and you seem to be confirming that it is, then I really have no choice but to suspend you, effective immediately.â
âBut what, how can you, I havenât done anything wrong.â
âIt seems to me, Susanne, that you are guilty of, at the very least, displaying poor professional judgement. Very poor. To study texts that seem to glorify teenage suicide, when there is already a trail of dead children, seems to me to be an example of, like I say, at the very least, poor professional judgement.â
âFor Godâs sake, itâs Shakespeare.â
âLetâs leave claims of authorship to one side for the moment, shall we. These are young, vulnerable children weâre working with here, Susanne, and next to the welfare of vulnerable children the reputations of one writer or another count as naught.â
âYou canât do this to me.â
âThe children have to be, are always, our primary concern.â
âI canât believe this.â
âYes, I think we are all in a state of shock, which is all the more reason to suspend you while the dust settles. Allow us to investigate these deaths more closely. And letâs just see what happens. If, after all, the deaths continue then it will be clearly proven that it is nothing to do with you.â
âAnd if they donât?â
âWell, letâs just wait and see, shall we. Letâs not jump to conclusions.â
There was a pause. The two women looked at each other. It was Susanne who broke the silence.
âSo, shall I leave now? Do you want me to leave now?â
âYes, absolutely. Your suspension is effective immediately, as I said. I really have no choice. As you can see my hands are tied.â
âRight. May I clear my desk, say goodbye to colleagues?â
âI think, donât you, it would be better if you didnât. In fact, I will have to insist that you donât. It is in nobodyâs interests to make a fuss. Of course, we will respect your privacy in this matter, and would appreciate it if you would do likewise. You, of course, mustnât talk to the press or anyone else about any of this.â
There was another pause. Susanne was wide-eyed. Shocked. Jane was steeled. Professional.
âSo, you want me to leave quietly?â said Susanne.
âI think it would be in everyoneâs interests, donât you?â said Jane. âNobody likes a fuss.â
William Macbeth
William Macbeth is a writer. He has written a book called 'The Warehouse Industry'. It is about a man who kills a duck and doesn't have any friends, but apart from that it's not autobiographical at all. He has brown hair and, while not exactly tall, is certainly above average height. He lives in London, in a house. William Macbeth has never won any prizes, raffles, or competitions of any kind.
- Web |
- More Posts(1)