Sarah Moses is a Canadian writer and translator of French and Spanish. Her work has appeared in journals including Brick, Event, and Harper’s Magazine, and in the chapbooks as they say and Those Problems. Recent and forthcoming translations include Tender Is the Flesh by Agustina Bazterrica, Camering: Fernand Deligny on Cinema and the Image, and Death By Water, a collection of poems by Alberto Manguel. Sarah is also the co-translator (with Tomás Downey) of Sos una sola persona by Stuart Ross, and of Die, My Love by Ariana Harwicz (with Carolina Orloff), which was longlisted for the Man Booker International and shortlisted for the Best Translated Book Award, among other prizes.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.